Překlady/texty/e-knihy

Překlady, texty a elektronické knihy

- na sekci se stále pracuje...

 


Novinky

(červen 2009) Alfredo M. Bonanno: Zničme práci, zničme ekonomiku

Tento sborník zásadních esejí o post-industriálním kapitalismu a způsobech, jak proti němu (ne)bojovat, je podle mě nutným čtením pro každého, kdo chce v dnešní době uvažovat o anarchistickém boji. Poté, co se zásadním způsobem v letech 1980-2000 proměnila kapitalistická ekonomika, došlo k nastartování procesu, který se nás - rozbitou a demoralizovanou pracující třídu - snaží integrovat do "nové demokracie", založené na iluzi participace a správy věcí zdola... a tím definitivně rozbít naše tužby po svobodě a sociální spravedlnosti.

(různé zdroje) Mariniho proces - chronologie a sborník dokumentů

V rámci souvislé řady vykonstruovaných obvinění byla v letech 1994-2003 řada italských soudruhů a soudružek odsouzena na doživotí nebo k dlouholetému vězení. Jedna soudružka a jeden soudruh během vyšetřování „spáchali sebevraždu“ a třetí zemřel za podezřelých okolností po výslechu. Snaha plošně odsoudit 68 z nejaktivnějších italských anarchistů za „zločinné spolčení“ neuspěla, ale státu se s pomocí falešných svědků podařilo dosáhnout v řadě případů odsouzení za „obyčejné“ kriminální delikty.

---

 Anarchistické publikační činnosti jsem se začal pořádně věnovat někdy okolo roku 1995. Uspořádání sbírky textů a překladů, které jsem od té doby postupně vytvořil, bylo snad jedním z prvotních motivů vzniku těchto stránek. Stále je na čem pracovat, protože zjišťuji, že dost textů v paměti mizí a je třeba probírat starší časopisy a zálohy pevných disků starších počítačů.

Vždy jsem k téhle aktivitě nějak přirozeně tíhnul. Od počátku svého zapojení do anarchistického hnutí ji také pokládám za mimořádně důležitou. Navíc moderní české a slovenské hnutí vzniklo v roce 1989 v situaci, kdy nemohlo navazovat prakticky na žádnou kontinuitu boje, ani osobní, organizační nebo komunitní. Staré hnutí se rozpadlo začátkem dvacátých let minulého století. Vše a všichni, co zbyli a přežili nacistickou okupaci, nepřečkali 40 let bolševického režimu. Historie hnutí pro nás byla téměř neznámá, až na několik "velkých" jmen, známých ze slovníků a po antikvariátech a knihovnách pracně sháněná vydání, stará více než 60 let.

Dalším faktorem bylo uzavření do komunity jazyka, kterému nerozumí více než 15 milionů lidí na celém světě. Překladatelská činnost se tak objevila jako holá nutnost. V ideálním případě se člověk může "učit za pochodu" v akcích a boji, ale mám stále silnější pocit, že mnoho let stejně bylo převážně "objevováním slepých uliček". Historická zkušenost anarchistického hnutí, kterou jsme si museli pracně zprostředkovávat, byla přinášena jen postupně a pomalu.

Zatím přináším mírně komentovaný seznam textů, které se mi podařilo shromáždit. Mám obavu, že některé se v proudu času propadly, takže pokud o nich víte a máte je v elektronické podobě, napište mi prosím na můj email. Postupně u jednotlivých vydaných prací zařadím naskenované obálky a bibliografické informace, komentáře a odkazy pro další čtení.

Určitě nemá smysl vršit jen překlad za překladem, knihu za knihou, aniž bych v tom viděl určitý smysl, souvislosti nebo cestu. Taková činnost může možná uspokojit "anarchistické" akademiky, kteří bez ohledu na skutečný význam potřebují co nejvíce a co nejrůznorodějšího materiálu, který by mohli třídit, porovnávat a hodnotit. Já jsem se vždy snažil svými překlady textů a knih se nejen probíjet historií i současností anarchismu, ale zároveň hledat boje, myšlenky a osobnosti, na které má cenu navazovat.

Postupně se tak bude v sekci "ABC anarchismu" objevovat nějaký výstup z oněch více než deseti let čtení, překladatelské práce, úvah a zkušeností ze skutečného organizování a boje. Neslibuji nic světaborného během několika dnů, na tomhle procesu mi záleží a nechci ho uspěchat.

Technická poznámka: většina textů je ve formátu .odt, neboli Open Document Format, jehož používání doporučuji namísto proprietárního formátu .doc, se kterým se obvykle setkáváme. V aplikaci OpenOffice můžete tyto texty snadno proměnit na formát PDF nebo jiný žádaný. Jen jeden text je zatím ve formátu PDF, ale brzy ho převedu do *.odt.

Copyleft notice: Necítím potřebu omezovat svobodné a nekomerční šíření níže uvedených překladů, rovněž tak citace z nich nebo jejich použití jako celku nebo části v jakémkoli dalším nekomerčním díle za podmínky plného uvedení zdroje.

A nyní, let´s rock´n´roll...


 

Ackelsberg, Martha A.: Mujeres Libres - Svobodné ženy

- rozsah 159 stran A4, první z překladů, které už nevyšly v Anarchistické knihovně FSA (později FAS). Jeden z projektů, o kterém uvažuji, že by se měl vydat, vzhledem k  významu tématu a na který by byly k dispozici nějaké prostředky. Poslední dobou si myslím, že "velká" vydání ve formě paperbacku, s nutností ISBN a "oficiální" distribuce jsou tak maximálně černá díra na vložené prostředky.

- je to další ze "zásadních" titulů. Ackelsberg toho o tématu ví opravdu hodně a jediné, co by se dalo knize poněkud vytknout je nedostatečné zasazení do souvislostí vývoje španělské občanské války a revoluce a anarchistického hnutí - něco málo jsem nastínil v předmluvě a uvedl doplňkové čtení. Pokud si někdo myslí, že i po anarchistické revoluci bude žena stát u plotny, případně vychovávat děti a veřejnou sféru přenechá muži, tak je na omylu - ve Španělsku 30. let se ale i v anarchistickém hnutí našlo dost těch, kteří v podobných omylech žili. Mujeres Libres se jako velká organizace žen-anarchistek, snažila přispět ke změně této situace.

 

Anarchist Workers Group: Britský anarchismus za thatcherovské éry

- rozsah 9 stran A4. Jeden starý překlad z časopisu Svobodná Práce, když ještě vycházel ve formátu A4, číslo si už nepamatuji. Tenhle text se mi vždy líbil pro svoji analytičnost a otevřenost, s jakou pojímá problémy, typické také pro české a slovenské anarchistické hnutí.

 

Aršinov, Petr Andrejevič:

Historie machnovského hnutí

- rozsah 122 str. A4. Vyšlo v "papírové verzi" v Anarchistické knihovně FSA v roce 2000. Myslím, že náklad byl asi 300 kusů v první sérii, později se dělalo několik menších dotisků. Od té doby vyprodáno, nevím o nikom, kdo by měl toto vydání v distribuci. Pokud má, rád si od něj jeden výtisk zpětně pořídím, o svůj jsem totiž přišel. Forma vydání byla tehdejší klasická "undergroundová", myslím, že vazba klasická "drátěná" nebo zvláštní hřbety Velobind, nevím jistě.

- Aršinovova kniha je naprosto uchvacující. Líčí obrovské lidové hnutí na Ukrajině v letech 1917-1920, široce inspirované anarchistickými myšlenkami. Jeho iniciátorem byla Guljajpolská anarchistická skupina a zvláště její člen Nestor Machno, již před revolucí vězněný za militantní činnost. V podmínkách všeobecné touhy po svobodném samosprávném životě bez přítomnosti autority státních a stranických orgánů byli ale anarchisté pouhou sirkou, hozenou do připraveného sudu se střelným prachem.

- Brzy snad již získám nově vydanou knihu Alexandre Skirdy "Nestor Machno - kozák anarchie". Byla by vhodným doplňkem k této práci, sepsané aktivním účastníkem hnutí, který za jeho ideály nasazoval život.

Aršinov, Petr Andrejevič; Nestor Machno a kol. autorů: Organizační Platforma všeobecného svazu anarchistů, 16 str. A4, překlad z ruského originálu z vydání        Organizační platforma Všeobecného svazu anarchistů (návrh), Paříž: vydání skupiny Ruských anarchistů v exilu, 1926, str. 3-32. Zdroj: „Anarchisté“, podt. Dokumenty a materiály (díl II.) – 1917-1935, Moskva, nakl. ROSSPEN, 1999, str. 471-493. Tento překlad vznikl ve spolupráci se soudruhem Karlem Rosákem.

Dlouhou dobu jsme vycházeli z mého překladu tradovaného anglického textu, dostupného například zde, zde nebo zde. Ten dodnes používá nepochopitelný titul "Organizační platforma libertinských komunistů", což je svévolná úprava, mající podtrhnout používání novotvaru "libertinský komunismus", "...komunista". Text je oproti originálu plný nepřesností a chyb a vynechává na mnoha místech celé věty a odstavce: Organizační Platforma světového svazu anarchistů, rozsah 21 str. A4

- "Organizační Platforma...", vydaná v roce 1926, je jednou z nejdůležitějších teoretických kolektivních snah anarchistů v historii. Představovala pokus skupiny ruských anarchistů v exilu poučit se z porážky anarchismu v Ruské revoluci. Navazující diskuse je neméně zajímavá. Nastolená témata naneštěstí anarchistické hnutí prakticky v žádné zemi dodnes nevyřešilo. Není možné celou věc shrnout v několika slovech, ale Platforma je pro mě jedním z důležitých výchozích bodů pro uvažování o budoucnosti anarchismu. Můj kritický komentář je ten, že není nutné usilovat o taktickou jednotu, ale spíše o taktickou neprotikladnost a hořkost porážky v Rusku způsobila možná příliš velký důraz na organizovanost.

Aršinov, Petr Andrejevič: Staré a nové v anarchismu, rozsah 4 str. A4

Aršinov, Petr Andrejevič: Nové v anarchismu, rozsah 11 str. A4. Tento překlad je zatížen sérií nešťastných náhod. Spolu s jedním soudruhem, ovládajícím dobře ruský jazyk, jsme Nové v anarchismu začali někdy v roce 2000-2001 překládat z ruských originálů, nikoli tradovaných anglických překladů, plných nepřesností a chyb. Po havárii harddisku na jeho počítači jsme však o překlady přišli.

 Autoři FSA: Globalizace - kritický pohled, rozsah 44 stran A4

- Když se v roce 2000 blížilo pražské zasedání Mezinárodního měnového fondu a Světové banky, uvědomili jsme si, že nemáme k dispozici žádný vlastní materiál, který by rozebíral téma globalizace kapitalismu. Přiznám se, že vcelku narychlo pak během asi 4 víkendů, strávených s notebookem v práci u dnes již bývalého soudruha, vznikl tento text. Na svoji dobu podle mého názoru byl ale dobrý. Myslím, že se dělal minimálně jeden dotisk, prvotní náklad byl asi 500 kusů, rozsah pozdějších dotisků si nepamatuji.

 Avrich, Paul: Kronštadt 1921

- rozsah 123 stran A4. Vyšlo v paperbackové verzi v Anarchistické knihovně FSA na konci roku 2001 (patrně v listopadu). Formát byl A5, náklad asi 450 kusů, dotisk se nedělal, myslím, že už se dávno nedá sehnat. První titul, který byl vydáván v "knižní" podobě, podle mého názoru to bylo zbytečné vzhledem k vysokým nákladům.

- Pokládám Avrichovu práci za skutečně čtivou, i když psanou místy intelektuálně "studeně", zejména co se týče úvodní kapitoly. Pro prvotní seznámení s tématem je ale podle mě výborná. Je zajímavé, že Kronštadtské povstání bývá často používáno jako jeden z nejviditelnějších příkladů anarchistických aktivit v Ruské revoluci, ale skutečnost byla docela jiná: anarchisté se v něm téměř neangažovali a povstání je spíše ilustrativním příkladem chování a podstaty bolševického režimu tváří v tvář "vlastnímu lidu", který měl plné zuby diktatury. Nedalo mi to a Avrichův dost strohý poznámkový aparát jsem na řadě míst doplnil Poznámkami překladatele, kde jsem na konkrétních případech ilustroval pojmy jako "razie Čeky" nebo "válečný komunismus", od nichž si Avrich držel odstup.

 Bookchin, Murray: Historie, civilizace a pokrok. Nástin kritiky moderního relativismu, rozsah 17 str. A4

Bookchin, Murray: Populační mýtus, rozsah 12 str. A4

Bookchin, Murray: Sociální anarchismus nebo anarchismus jako životní styl? Nepřemostitelná propast. rozsah 32 str. A4

Bookchin, Murray: Sociální ekologie a dialektické myšlení, rozsah 16 str. A4

, rozsah 12 stran A4- Americký anarchista a sociální ekolog Murray Bookchin je další z postav moderního anarchismu, která naší myšlence mnoho přinesla, ale je nutné se k nim stavět rozumně a kriticky. Řekl bych, že kde Kropotkin končí, tam Bookchin rozvíjí, navazuje a prohlubuje. Jeho eseje o sociální ekologii, anarchismu a obecných světonázorových otázkách jsou vynikající a Bookchin pro mě osobně představuje hlas rozumu v moři postmoderních nesmyslů. Mimořádnou důležitost jsem vždy připisoval jeho eseji "Sociální anarchismus...", který výřečeně a inteligentně pojmenoval velký rozpor v současném anarchistickém hnutí - jasně zformuloval to, co mnoho lidí vyjadřovalo jen obtížně.

- Druhou stranou mince jsou jeho konkrétní politické a taktické návody, označované jako "libertinský municipalismus", tj. opuštění přímé akce, útoku na vládnoucí systém a sebeorganizace a místo toho organizovaný pokus uchopit moc na "nejnižší" úrovni - v obcích a odtud nějak "pokračovat" dál. Je to klasická sociál-demokratická slepá ulička, které současná mizérie anarchistického hnutí může propůjčit chvilkovou zajímavost, ale to je podle mne vše. Nic to nemění na mých názorech z předchozího odstavce.

- Na Murraye Bookchina mám jednu mimořádně hezkou osobní vzpomínku. Když jsem v roce 1998 sháněl jeho knihy pro studium a překlad, na můj dopis odpověděl objemným balíkem s reprezentativním výběrem prakticky všech svých vydaných knih. Za tento projev vzájemné pomoci a solidarity jsem mu byl velice vděčný, protože na pořízení oněch titulů jsem v žádném případě neměl peníze.

- Poté, co mě byl ukraden starý desktop počítač, jsem přišel o elektronickou verzi jeho posledního velkého eseje "Jakou cestou půjde anarchismus?" (Whither Anarchism?), který reflektoval obrovskou a často velice drsnou diskusi, která se rozpoutala po vydání jeho eseje "Sociální anarchismus..." Snad se někdy přinutím k přepsání  jednoho zachráněného korekturního výtisku do počítače...

 Crump, John: Historie anarchistického hnutí v Japonsku, rozsah 26 str. A4

- překlad někdy z roku 1999-2000, klasická historie. Mnoho lidí pokládá Japonsko za úplně sociálně konformní zemi. I v Japonsku ale existovalo silné a bojovné anarchistické hnutí.

 

Dolgoff, Sam: Kritický pohled na Kubánskou revoluci

- rozsah 133 stran A4. Vyšlo v paperbackové verzi v Anarchistické knihovně FSA patrně v září 2001. Formát byl A5, náklad asi 430 kusů, dotisk nebyl. Pokud vím, tak jsou ještě nějaké k dispozici.

- Tahle kniha byla pro mě skutečně důležitá - nejenom tématem. Podařilo se mi získat předmluvu speciálně pro toto první české vydání od Franka Fernandeze z kubánského anarchistického hnutí v exilu. O vydání se nakonec přes jednoho švýcarského anarchistu dozvěděl i syn Sama Dolgoffa a Frankovi jsem poslal autorský výtisk. Za zmínku stojí i to, že o knize se dozvěděl nějaký novinář z Lidových Novin - už si nevzpomínám na jméno - a otiskl vcelku pochvalnou recenzi. To je mi vcelku jedno, asi vzhledem ke Kubě vystupoval z pozic všeobecného "antikomunismu", takže s anarchistickým komunismem místo Castrovy diktatury by stejně nesouhlasil... Dolgoffova kniha byla labutí písní Anarchistické knihovny FSA, tuším, že se jednalo o poslední "papírově vydaný" titul a časově její vydání spadá do počátku úpadku moderního českého anarchistického hnutí.

 Fontenis, Georges: Revoluční poselství Skupiny Přátelé Durrutiho

- rozsah 36 stran A4. Jedná se o další nevydaný překlad z roku 2000, v podstatě kratší verzi téhož, co napsal Agustin Guillamon v publikaci níže - opět, jedná se o zajímavé a čtivé shrnutí této anarchistické skupiny, jejíž odkaz je pro budoucnost anarchismu významný. Text je kratší a tehdy ho bylo možné vydat jako brožuru s nízkými náklady...

 Guillamon, Agustin: Skupina Přátelé Durrutiho 1937-1939

- rozsah 81 stran A4. Vyšlo v "undergroundové" verzi s prostou drátěnou vazbou někdy v roce 1999, nevzpomínám si již kdy. V květnu 2000 se dělal dotisk a vyšlo druhé, opravené vydání.

- téma Guillamonovy knihy je mimořádně zajímavé pro každého anarchistu a anarchosyndikalistu. Popisuje anarchistickou opozici ve formě "Skupiyn Přátelé Durrutiho", která se postavila proti většinové kolaborantské politice hlavních anarchistických organizací ve Španělsku a finálnímu vstupu anarchosyndikalistického odborového svazu CNT do republikánské vlády na podzim 1936. Pro mě osobně je to asi "nejostřejší" a možná "nejkontroverznější" kniha, která vyšla, Guillamon formuluje precizně a tvrdě. Když se ale po devíti letech začtu do jejích stránek, nakonec zjišťuji, že z ničeho není třeba a ani možné slevit. Jak se říká "všechno nebo nic" a jak psal Jaime Balius, přední postava Skupiny Přátelé Durrutiho, "Můžeme skončit ve vězení nebo před popravčí četou... ale v žádném případě neusedneme do ministerských křesel..."


 

Machno, Nestor: Boj proti státu a jiné eseje

- rozsah 81 stran A4. Poprvé vyšlo v roce 1999, posléze jsme dělali myslím celkem 3 dotisky, o tuto publikaci byl značný zájem. Obsahovala i známý esej "ABC revolučního anarchisty". Kvůli nevelkému rozsahu jsem k ní přidal ještě tři "Anarchistické portréty" od Paula Avriche a esej "Anarchisté za mřížemi" od Gastona Levala o represích proti anarchistům v bolševickém Rusku. Kniha byla třetím projektem z "Anarchistické knihovny FSA".

 Mett, Ida: Kronštadtské povstání

- Rozsah 36 stran A4. Když se mi Avrichova kniha (viz výše) zdála příliš objemná pro překlad, prozatímně jsem v roce 2000 mezeru zaplnil klasickou prací ruské anarchistky Idy Mett. Dala se vydat jako brožura s nízkými výrobními náklady a funkci plní stejnou.

 Patchrider, Des: Kurýři jdou do boje

- rozsah 15 stran A4. Vtipná a hodně úspěšná brožurka z února 2001, popisující pokus skupiny londýnských cyklokurýrů založit anarchistické odbory. Vyšla jako brožura A5 v Anarchistické knihovna FSA a myslím, že se dočkala asi dvou dotisků, celkový náklad odhaduji asi na 600 kusů.

 Purchase, Graham: Evoluce a revoluce, úvod do života a myšlenek P. A. Kropotkina

- rozsah 101 stran A4, dosud nevydaný překlad. Dokončil jsem ho myslím někdy v roce 2003.

- Podtitul říká v tomhle případě vše. Australskému anarchistickému autorovi se podařilo, co jsem dlouhou dobu pokládal za nemožné - srozumitelně a aktuálně s ohledem na vývoj moderní vědy na konci 20. století přiblížit myšlenky "otce anarchokomunismu". Dlouhou dobu jsme se co se týče Kropotkina museli spoléhat na stará vydání psaná často nepřístupně archaickým jazykem, pak na začátku 90. let vyšla v nové úpravě "Anarchistická morálka" a pak "Komunismus a anarchie" (myslím, že to bylo ve staré "Svobodné mysli"). Dnes mohu tuto knihu s klidem doporučit každému, kdo se zajímá o Kropotkina - bylo by snad lepší si ji přečíst ještě předtím, než originální texty a knihy.

 Richards, Vernon: Poučení ze španělské revoluce

- Rozsah 108 stran A4. Vůbec první "velká" publikace a snad i první jako taková Anarchistické knihovny FSA. S překladem jsem začal někdy na konci roku 1998, myslím a Richards byl vydán v roce 1999. V roce 2000 se dělal dotisk a do světa šlo druhél opravené vydání, myslím, že mělo poněkud jinak graficky ztvárněnou obálku. Nemám už naneštěstí ani jedno z těchto původních vydání, takže pokud by se někomu chtělo mi udělat radost - v tomto případě opravdu nehranou - víte nyní jak...

- Richardsova kniha se obšírněji a přístupněji věnuje témuž co Guillamonův titul - největším vzepětím anarchistických myšlenek v historii, ke kterému došlo během španělské občanské války a revoluce v letech 1936-1939. Proto ona někdy kritizovaná "posedlost Španělskem"...


Rühle, Otto: Boj proti fašismu začíná bojem proti bolševismu

- rozsah 9 stran A4. Starší překlad, který původně vyšel v 21. čísle našeho časopisu Svobodná Práce z února 2001. Otto Rühle byl zajímavým představitelem německé komunistické levice a tenhle text mě velmi pomohl v anarchistické kritice bolševismu.

Tabor, Ron: Anarchistická kritika marxismu a teorie kapitálu Karla Marxe

- rozsah 59 stran A4. Tenhle mimořádně zajímavý text jsem přeložil v roce 2003, jako jeden z posledních větších projektů Anarchistické knihovny. Stoupenci marxismu věří, že jejich učení představuje přirozené hledisko a vyjádření skutečných zájmů mezinárodní, dnes již globální pracující třídy. Věří rovněž, že Marx a jeho spolupracovník Engels objevili a jejich následovníci dále rozvíjeli objev logických vědeckých zákonitostí historického vývoje.

Anarchisté se k tomuto tvrzení vždy stavěli kriticky a nedůvěřivě, a to nejenom ve světle totalitních režimů (SSSR, Čína, Kuba apod.) nastolených silami, které tvrdily, že se hlásí k marxismu a jednají podle jeho zásad. Kritický text bývalého amerického marxisty Rona Tabora z anarchistického časopisu The Utopian sleduje a kriticky hodnotí přímo ústřední Marxovy teorie.

 Tellez, Antonio: Sabate - městská guerilla ve Španělsku

- rozsah 109 stran A4 (včetně obrazové přílohy), překlad, uvolněný jako "e-kniha" v roce 2006. Výjimečně je ve formátu PDF, protože o původní *.odt verzi jsem přišel během krádeže svého starého počítače, kdy jsem musel řadu věcí získávat ze zálohy, která nebyla tak důkladná, jak by měla být...

- "srdeční záležitost", text, který mě za celá ta léta snad nejvíce oslovil. Výborná předmluva od Alfreda Bonnana. Představte si, že španělská revoluce byla poražena a občanská válka skončila v roce 1939 vítězstvím fašistů. Mnoho anarchistických militantů se ale nevzdalo a pokračovalo v partyzánském odboji, propagaci a vytváření ilegálních organizací hluboko do padesátých a šedesátých let. Francisco Sabate Llopart, jedna z nejviditelnějších postav hnutí odporu, padl v boji pátého ledna roku 1960. Říci, že jeho životní příběh je inspirativní, je slabé slovo.